گلستان-باب پنجم در عشق و جوانی-حکایت 12

سعدی-گلستان-باب پنجم در عشق و جوانی

حکایت 12

 

یکی را از علما پرسیدند که : یکی با ماهرویی است در خلوت نشسته و درها بسته و رقیبان خفته و نفس طالب و شهوت . غالب چنان که عرب گوید : التّمرُ یانعٌ وَ الناطورُ غیرُ مانع (1) . هیچ باشد که به قوت پرهیزگاری ازو به سلامت بماند؟ گفت : اگر از مه رویان به سلامت بماند از بدگویان نماند .

و إن سَلِمَ الانسانُ مَن سوءِ نفسه

فَمِن سُوءِ ظَنِ المدَّعی لیسَ یَسلَمُ (2)

شاید پس کار خویشتن بنشستن

لیکن نتوان زبان مردم بستن

 


واژگان دشوار : 1-ترجمه : خرما بر درخت رسیده است و باغبان {از چیدن } جلوگیری نمی کند .   2-ترجمه بیت : اگر هم آدمی بتواند از بدی نفس خود بگریزد ، از سوظن مدعی در امان نیست .

Picture of نویسندگان :
نویسندگان :

امین پیرانی - حامد پیری

نوشته های مرتبط
اشتراک در
اطلاع از
guest
0 نظرات
قدیمی‌ترین
تازه‌ترین بیشترین رأی
بازخورد (Feedback) های اینلاین
مشاهده همه دیدگاه ها