
سعدی-گلستان-باب پنجم در عشق و جوانی
حکایت 12
یکی را از علما پرسیدند که : یکی با ماهرویی است در خلوت نشسته و درها بسته و رقیبان خفته و نفس طالب و شهوت . غالب چنان که عرب گوید : التّمرُ یانعٌ وَ الناطورُ غیرُ مانع (1) . هیچ باشد که به قوت پرهیزگاری ازو به سلامت بماند؟ گفت : اگر از مه رویان به سلامت بماند از بدگویان نماند .
و إن سَلِمَ الانسانُ مَن سوءِ نفسه
فَمِن سُوءِ ظَنِ المدَّعی لیسَ یَسلَمُ (2)
شاید پس کار خویشتن بنشستن
لیکن نتوان زبان مردم بستن
واژگان دشوار : 1-ترجمه : خرما بر درخت رسیده است و باغبان {از چیدن } جلوگیری نمی کند . 2-ترجمه بیت : اگر هم آدمی بتواند از بدی نفس خود بگریزد ، از سوظن مدعی در امان نیست .